엄마로 산다는것은-이설아 作為母親活著-李雪兒 늦은 밤 선잠에서 깨어 현관문 열리는 소리에 深夜中被玄關門打開的聲音喚醒 부시시한 얼굴 아들,밥은 먹었느냐?피곤하니 쉬어겠다며 蓬頭垢面的問著:兒子阿~吃飯了嗎?累的話就去休息吧! 짜증 섞인 말투로 방문 휙 닫고 나면 隨著不耐煩的口氣"嘩"一聲的甩上門之後 들고 오는 과일 한 접시 拿著進房的一盤水果 엄미도 소녀일 때가 媽媽也有少女的時候吧? 엄마도 나만할 때가 媽媽也有像我這樣的時候吧? 엄마도 아리따웠던 때가 있었겠지 媽媽也該有美麗的曾經吧? 그 모든 걸 다 버리고 세상에서 가장 강한 존재 把那所有一切都丟棄 成為世上最強大的存在 엄마,엄마로 산다는 것은. 媽媽,那就是做為媽媽活著的事 아프지 말거라,그거면 됐다 別讓自己生病啦~那樣就足夠了~!
瞌睡蟲的不負責韓文小筆記(初級文法)
1.열리는 소리
打開的聲音
動詞 or形容詞 +는 -(什麼的....)現在式
例如: 지금 보는 책이 무엇입니까? 現在看的是什麼書? 책-書 지금 가는 곳이 어디입니까? 現在要去的地方是哪裡呢? 這只限定於現在式喔~如果是過去式和未來式是另外的用法^^
2.엄미도 소녀일 때가
媽媽也有少女的時候吧?
(으)ㄹ 때(連接詞)-......的時候(表示未來動作或狀態發生的時間) 也可以直接加在名詞後面
例如:
제가 이번 한국에 갈 때 만날 수 있을까요? 我這次去韓國的時候能見個面嗎? 만나다-見面 휴무 때 영화보러 갈까요? 休假的時候去看個電影吧?
보여줄게완잔히달라진나 我會讓你看到完全不同的我 보여줄게훨씬더예뻐진나 我會讓你看見變得更加漂亮的我 바보처럼사랑때문에떠난너때문에울지않을래 不會再因為傻瓜似的愛情和離開的你流淚 더멋진남잘만나꼭보여줄게너보다행복한나 跟更帥氣的男生見面一定會讓你看到比你更幸福的我 너없이도슬브지않아무너지지않아 没有你也不會難過不會倒下 Boy you gotta be aware
보여줄게완잔히달라진나 我會讓你你看到完全不同的我 보여줄게훨씬더예뻐진나 我會讓你看見變得更加漂亮的我 바보처럼사랑때문에떠난너때문에울지않을래 不會再因為傻瓜似的爱情和離開的你流淚 더멋진남잘만나꼭보여줄게너보다행복한나 跟更帥氣的男生見面一定會讓你看到比你更幸福的我 너없이도슬브지않아무너지지않아 没有你也不會難過不會倒下 Boy you gotta be aware